이 이솝 우화는 근대의 저작이 아니요 옛 시대부터 전하여 내려오는 것인데 그리스 사람들 가운데서 생겨난 속전(俗傳)이니 2천여 년 동안을 이런 유익한 이언(俚言(주)속된 말)으로 아이들과 청년들을 가르쳤는데, 짐승들이 서로 이야기하는 형식으로 여러 가지 슬기있는 이치를 말하였으며, 또한 그 동안에 여러 문학자들이 이 이치를 가지고 문장을 더욱 아름답게 수식하여 보는 사람들로 하여금 읽고 보기에 더욱 재미있게 하였다. 이 책이 전해 내려온 지가 오래므로 원문은 없어졌으나 그 원문의 뜻을 가지고 번역한 체재는 여러 모양이니, 어떤 때에는 시체(詩體)로 번역도 하고 길게도 번역하고 짧게도 번역하여 다 우화의 원문과 같이 된다.
이 책을 여러 나라 말로 번역하였는데, 이제 우리 국문으로 번역함에 있어 여러 책 중에서 제일 좋은 원본을 택하여 번역하였으므로 이 책 중의 요긴한 대목은 다 번역이 되었다.
이 책은 우화뿐이나 그러나 좋은 이치를 가르칠 때에 요긴하게 참고하기를 간절히 바라는 바이다.